memoQ vs. XTRF

Overview
ProductRatingMost Used ByProduct SummaryStarting Price
memoQ
Score 6.1 out of 10
N/A
memoQ is a translation technology from the company of the same name headquartered in Budapest, boasting an emphasis on quality, innovation and customer satisfaction.N/A
XTRF
Score 1.0 out of 10
N/A
XTRF is software to manage localization projects for LSPs or a global enterprises, from the company of the same name in Krakow. XTRF enables users to manage cross-time zone language projects, send quotes, hire linguists, give a heads-up to project managers, and manage project deliveries. In addition, you can link your favorite CAT tool to XTRF to make your job a breeze. XTRF is designed to be the backbone of any successful localization business and boasts users among 350 companies worldwide.N/A
Pricing
memoQXTRF
Editions & Modules
No answers on this topic
No answers on this topic
Offerings
Pricing Offerings
memoQXTRF
Free Trial
NoNo
Free/Freemium Version
NoNo
Premium Consulting/Integration Services
NoNo
Entry-level Setup FeeNo setup feeNo setup fee
Additional Details
More Pricing Information
Community Pulse
memoQXTRF
User Ratings
memoQXTRF
Likelihood to Recommend
8.0
(0 ratings)
1.0
(0 ratings)
User Testimonials
memoQXTRF
Likelihood to Recommend
MemoQ is especially useful when working in tandem with established translation agencies. The network access is one of the best and allows users to collaborate in projects easily. I would recommend memoQ in that manner, as I have always found it very intuitive and easy to use. All functionalities provided are a must for translators in the industry.
Read full review
In my experience, XTRF's track record on basic functionality leaves a lot to be desired. Those so-called "smart projects" feel more like needy projects, with limitations popping up at every turn. And don't get me started on the integrations—memoQ? Yeah, I feel like it's a struggle. Customizing notifications? Good luck with that. And as for support, well, let's just say you're better off sending messages to the void.
Read full review
Pros
  • Online projects feature
  • Detailed customization such as project templates
  • Various export options such as plain, XLIFF, RTF, etc.
Read full review
  • Basic quotes
  • Basic projects
  • Basic invoicing
Read full review
Cons
  • Selection of multiple segments is not possible (you can select multiple segments that are following each other by holding down the shift key but not randomly selected segments by holding the Ctrl key or so).
  • Make it easier to use filter configurations of a file already used in a project when adding a new file of the same type.
Read full review
  • Smart projects
  • Integrations
  • Product support
Read full review
Alternatives Considered
I believe memoQ is the best of these 3 tools. It has soo much functionality. I wish I could use it for all my projects, but we have a lot of clients that want to use either Memsource or SDL Trados Studio. As for the Web Editor, our translators seem to prefer Memsource over memoQ, so this might be something memoQ can improve in the future.
Read full review
Read full review
Return on Investment
  • Sales improved.
  • Production rate is growing.
  • Linguists are happy.
Read full review
  • In my opinion, the limitations in functionality, especially with smart projects and integrations with tools like memoQ, have hindered the full realization of its potential.
Read full review
ScreenShots