Cloudwords vs. Lokalise

Overview
ProductRatingMost Used ByProduct SummaryStarting Price
Cloudwords
Score 8.1 out of 10
N/A
Cloudwords headquartered in San Francisco, California offers their eponymous translation automation platform.N/A
Lokalise
Score 6.5 out of 10
N/A
Lokalise is a translation management system (TMS) designed to help teams to automate, manage and translate content in a more efficient way. It was designed as an alternative to outdated and expensive tools with a clear focus on eliminating the hassle of localization for developers. Lokalise is a platform for software translation management for any kind of software like mobile apps (iOS, Android), games, websites or digital content. With Lokalise users can: Translate…
$140
per month 10 seats included
Pricing
CloudwordsLokalise
Editions & Modules
No answers on this topic
Start
$140
per month 10 seats included
Essential
$270
per month 10 seats included
Pro
$990
per month 15 seats included
Enterprise
Contact Sales
Offerings
Pricing Offerings
CloudwordsLokalise
Free Trial
NoYes
Free/Freemium Version
NoYes
Premium Consulting/Integration Services
NoNo
Entry-level Setup FeeNo setup feeNo setup fee
Additional Details
More Pricing Information
User Ratings
CloudwordsLokalise
Likelihood to Recommend
8.0
(0 ratings)
3.1
(0 ratings)
User Testimonials
CloudwordsLokalise
Likelihood to Recommend
Cloudwords is well suited for getting translations of specific docs from users who are from a different language speaking area. in the past, we've tried to translate on our own, but it is time consuming and not always accurate, so cloudwords save us time and money with translation services
Read full review
Lokalise is a great product if you're looking to translate your software in multiple languages. It optimizes every process and gives you a large variety of features and integrations to ensure high translation quality, and efficient workflows for everyone involved
Read full review
Pros
  • integrations with Eloqua
  • easy translations
  • keeps things organized
Read full review
  • Stores information
  • Can do handle than 1 project
Read full review
Cons
  • When errors arise, it's difficult to determine where the error is from, Cloudowrds or our system.
  • faster timelines for approvals
  • infrequently, the translation quality is not 100 percent correct.
Read full review
  • machine translation options don't use the glossary terminology
  • the WordPress integration isn't really usable in the current state
  • email notifications settings are not detailed enough
Read full review
Alternatives Considered
This service is often incorrect and sloppy with translations
Read full review
We were actually intended to get Localize instead of Lokalise, the naming is very confusing.
Read full review
Return on Investment
  • Saves money on hiring a translator
  • brings in clients from other countries
  • helps us to communicate with clients more efficiently.
Read full review
No answers on this topic
ScreenShots

Lokalise Screenshots

Screenshot of Lokalise system dark mode